Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фраза повисла в воздухе – я вдруг осознала, что понятия не имею, как его зовут.
– Патрик, – сказал он. – И тебе счастливого Рождества, друг мой.
В воскресное утро мы с Чарли валялись в постели.
– Пора вставать, – сонно пробормотала я.
– Встанем через минуту, – сказал он, обнимая меня за талию и целуя в губы. – А давай лучше проваляемся в постели весь день.
– Твоя мама будет против. И Тикет её поддержит.
– Тогда ещё десять минут, хорошо?
Последовал ещё один нежный поцелуй.
– Хорошо, – согласилась я.
Когда время истекло, Чарли понизил ставки:
– Ещё пять минут?
Он взял моё лицо в ладони.
– Я ещё никогда не был так счастлив, – сказал он.
– Я тоже.
– Как учёба, Кас? – поинтересовалась Мэри, наливая мне кофе за завтраком. Я заметила, как она погладила Тикета, сидевшего под столом, и втихаря угостила его корочкой от тоста.
– Замечательно! Я так рада, что вернулась в Королевский колледж. Летом я собираюсь поехать в Африку и поработать в полевом госпитале.
Я рассказала ей, как с помощью университета устроилась на должность врача на два месяца. Я понимала, что мне будет непросто путешествовать и работать за рубежом, но я была готова к этому испытанию.
– Сложнее всего будет расстаться с Чарли и Тикетом, – призналась я. – Но скоро мы снова поедем в Колорадо.
В следующем году мы с Чарли собирались записаться на курс «Опоры». Это был первый отпуск, который мы должны были провести в качестве пары.
Мэри хотела еще о чем-то спросить меня, но на кухню вбежал Чарли, всё ещё в резиновых сапогах и запачканных джинсах. Мать попросила его снять сапоги.
– Он совсем как нашкодивший щенок, – добавила она.
– Что случилось? – спросила я, взяв его за руку.
– Папе нужна твоя помощь, – сказал он, запыхавшись.
– Моя помощь?
– Пойдемте на улицу. Это важно. Мам, ты тоже.
– Эй! Подождите меня! – воскликнула Анна, торопливо допивая свой кофе.
Мы все схватили куртки и направились к задней двери. Мэри укутала меня в шарф, зная, как быстро я замерзаю. Анна натянула кожаные сапоги поверх пижамных штанов.
– Пойдём, Тикет, – сказала я, когда Чарли катил меня к озеру. – Что происходит? – спросила я его.
У глубокой ямы стоял Генри с лопатой в одной руке и саженцем – в другой.
– О, Кас, наконец-то ты здесь, – сказал он. – Поможешь мне посадить это дерево?
– Да, – неуверенно произнесла я и оглянулась к Чарли, который активно кивал мне головой. – Конечно!
– Это амбровое дерево, – продолжил Генри. – Ты сказала, что оно нравится тебе больше всех. Я подумал, тебе захочется посадить его в память о твоём друге Гае.
Мои глаза наполнились слезами, когда Мэри и Чарли встали по обе стороны от меня. Мэри взяла в руки саженец.
– Держи его ровно, – давал указания Генри.
Чарли помог мне бросить несколько комьев земли на корни. Когда они были полностью закрыты, он аккуратно утрамбовал почву лопатой и полностью закопал яму.
– Это для тебя, Гай, – сказала я. – Я надеюсь, что ты счастлив, где бы ты ни был.
И наконец я смогла сказать то, что должна была сказать ему во время нашей последней встречи:
– Я люблю тебя.
Генри положил руку мне на плечо, а я поблагодарила его от всего сердца.
Все вместе мы направились к дому. Тикет бежал впереди.
Я бы хотела выразить благодарность очень многим людям.
Во-первых, я очень признательна «Другу человека» – благотворительной организации, которая помогает инвалидам улучшить свою жизнь и обрести самостоятельность с помощью специально натренированных собак. Одна статья о «Друге человека» так меня тронула, что я решила узнать побольше об этой организации. И когда я посетила тренировочной центр и увидела щенков, я прониклась до глубины души! Я восхищаюсь этими собаками, которые преображают жизнь людей с ограниченными возможностями. Я хотела бы выразить особую благодарность Дженни Муар, которая была моим консультантом по вопросам тренировок собак и устройства организации. Я старалась сделать свою книгу как можно более реалистичной, но всё же оставляла место для художественного вымысла.
Также я хотела бы поблагодарить Нину Бондаренко. В 1992 году Нина разработала программы тренировок для собак организации «Друг человека» и рассказала мне о том, как проводят курсы с людьми, которые подали заявку. Помимо этого, она знает о собаках и их поведении абсолютно всё.
Благодаря «Другу человека» я связалась с выпускниками этого центра: Элейн и её псом Моряком, Сьюзи и Лексом, Джеймсом и Немо, Джуди и Кермитом, Джоном и Вариком. Я была тронута потрясающими отношениями хозяев и их четвероногих помощников.
Особенно я бы хотела поблагодарить Джона Флинта и Варика. Джон нашёл время, чтобы подробно описать мне свою службу в морской пехоте, войну в Афганистане и то, какой стала его жизнь после ранения. Я познакомилась с Вариком, гладкошёрстным ретривером, и была тронута тем, как сильно он изменил жизни Джона и его жены Сары-Мари.
Сьюзи и Лекс – ещё один дуэт, которому я хотела бы выразить свою благодарность. Лошади всегда были главной страстью Сьюзи, и после своей травмы она твёрдо решила, что снова будет заниматься конным спортом. Я наблюдала, как Лекс, её любимый золотистый лабрадор, бежал рядом с ней, всегда готовый прийти ей на помощь. К сожалению, Лекс умер в возрасте двенадцати лет, но он навсегда остался в сердце Сьюзи. Он был её лучшим другом, и без него у неё не получилось бы достичь своей цели.
Чтобы больше узнать о «Друге человека», вы можете посетить сайт www.caninepartners.co.uk
Другая благотворительная организация, которой я очень благодарна, – это «Опора». Эта государственная организация помогла тысячам людей всех возрастов и разного социального положения восстановить уверенность в себе и в своей самостоятельности после роковой травмы позвоночника. Огромное спасибо исполнительному директору «Опоры» Луизе Райт, рассказавшей мне о курсах, которые они организуют на родине и за рубежом, и давшей мне немало советов в отношении романа. Чтобы больше узнать об «Опоре», посетите их сайт: www.backuptrust.co.uk